Prevod od "bilo što" do Danski


Kako koristiti "bilo što" u rečenicama:

Ne pokušavam te sprijeèiti da bilo što radiš.
Ingen. Jeg prøver ikke at stoppe dig.
Ako nam date bilo što, uvijek možemo reæi da vas nismo pronašli.
Giv os lidt, så siger vi, at vi ikke fandt Dem.
To je kao da to nisam mogao kontrolirati, ali nisam to mislio bilo što od toga.
Jeg havde ikke kontrol over mig selv. Men jeg mente ikke, hvad jeg sagde.
Neæeš gledati u staklo ili u bilo što sa odrazom, u redu?
Så kommer du ikke til at kigge på noget med refleksioner.
Nitko ne može nikoga okriviti za bilo što.
Fleste af dem kan ikke pege på nogen der er skyldig i noget.
Jesi li bilo što postigla osim moguæe trudnoæe?
Opnåede du slet ikke noget, ud over en mulig graviditet?
Ako imate neki komentar, bilo što da znate o njoj...
Du har vel ikke en kommentar?
Moglo bi biti bilo što, ali to je obièno slabe stare žene, što bi moglo biti kako su vještice-kao- stare-babe legende nastale.
Hvad som helst, men oftest en gammel kone. Det kan være kilden til heksen-er-en-gammel-kone-historierne.
Kažu da taj pištolj može ubiti bilo što.
Det siges, at revolveren kan slå alt ihjel.
Znaš da ne bih dopustila da ti se bilo što dogodi?
Du ved jeg ikke ville lade noget ske med dig, ikke?
1 7 dana bez sna natjera te da prekineš bilo što.
17 dage uden søvn kan få dig til at stoppe med det meste.
Bilo što, što moj tata ne želi da naðemo.
Noget, som far ville skjule for os.
Zašto bih ti dala bilo što?
Giv mig ti år, så kan du komme og hente mig.
Ali vjeruj mi... ostati ovdje je puno gore nego bilo što tamo.
Men stol på mig. Det er meget værre at blive her.
Ako se naðete u drugom gradu, na tjedan ili više, za bilo što slobodno nazovite SAMCRO.
Et par stykker af os forlader byen i en uges tid. Har du brug for noget, ringer du til Samcro.
Da sam znao za bilo što od ovoga zar bih pristupio ovoj postaji?
Hvis jeg vidste noget om det, ville jeg så være gået ind her?
Potraži bilo što što bi nam moglo pomoæi da pronaðemo Gellara.
Kig efter alt der kan hjælpe finde Gellar.
Neki poseban sluèaj, problematièan klijent, bilo što?
En bestemt sag, en problematisk klient, eller andet?
Jeste li primijetili bilo što èudno u vašoj kuæi, u zadnje vrijeme?
Har du bemærket noget underligt i dit hus på det seneste?
Možete mi javiti ako se bilo što dogodi, ako nije problem?
Gider du sige, hvis der skulle ske noget?
Kako da sad vjerujem u bilo što ti kažeš?
Hvordan skal jeg kunne tro på noget fra din mund?
Èovjek æe reæi bilo što na razapinjaèu samo da prestane.
Folk siger hvad som helst på pinebænken.
Ako mi se bilo što loše dogodi, doznat će se za tvoju tajnu.
Sker der mig noget, kommer jeres hemmeligheder stadig ud.
Dat æu vam svoje telefonske zapise, bilo što.
I kan få min opkaldsliste. Hvad som helst.
U kakvom svijetu je bilo što od ovoga u redu?
I hvilken verden, er det her okay?
"Ako vidiš bilo što èudno, smjesta to prijavi."
"Hvis man ser noget mystisk, så anmeld det straks."
Imate bilo što za povezati te ljude s ubojstvom?
Har du noget, der sætter dem i forbindelse med mordet?
Bilo što, bilo tko, koga poželimo uništiti... možemo.
Alt, eller nogen vi vil eje eller ødelægge er vores.
Sve predaje kažu istu stvar-- ako promijeniš bilo što u prošlosti, poslijedice æe se svugdje osjeèati.
Ændrer du en ting i fortiden, så får dobler effekten indflydelse på alt efterfølgende. Kom nu.
Prolazeæi kroz to.....jeste li vidjeli bilo što?
Da I kom igennem... Så nogen af jer noget?
Bilo što kako bi povratili njena sjećanja.
Alt, som kan hjælpe hendes hukommelse.
Jesi li veæ našla bilo što da joj pomogne?
Har du fundet noget, der kan hjælpe hende endnu?
Užasno mi je bilo što je napuštam tog dana.
Jeg var ikke meget for at forlade hende den dag.
Pokušaj bilo što i sasjeæi æu te u komadiæe i poštom te poslati tvojoj Fuchsbau kuji.
Prøv noget, og jeg skærer dig i småstykker og sender dig til din luder Fuchsbau.
Hoću da zapamtiš ovaj trenutak, za sledeći put kad pomisliš da možeš niti bilo što više, nego glupi zeka koji uzgaja šargarepe.
Husk dette øjeblik, næste gang du tror, du kan blive andet end en dum gulerodsavlerkanin.
Šta je to taèno bilo što si zadržao?
Hvad var det, du ikke fortalte?
4.4225981235504s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?